<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>animesigle &#187; 1975</title>
	<atom:link href="http://www.animesigle.com/tag/1975/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.animesigle.com</link>
	<description>Le sigle degli anime trasmessi in Italia</description>
	<lastBuildDate>Mon, 28 Nov 2011 03:06:41 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Laura</title>
		<link>http://www.animesigle.com/laura?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=laura</link>
		<comments>http://www.animesigle.com/laura#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2010 00:51:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AnimeSigle</dc:creator>
				<category><![CDATA[L]]></category>
		<category><![CDATA[1975]]></category>
		<category><![CDATA[animali]]></category>
		<category><![CDATA[anime]]></category>
		<category><![CDATA[bambina]]></category>
		<category><![CDATA[Cristina D'Avena]]></category>
		<category><![CDATA[fattoria]]></category>
		<category><![CDATA[laura]]></category>
		<category><![CDATA[Laura the Prairie Girl]]></category>
		<category><![CDATA[prateria]]></category>
		<category><![CDATA[shoujo]]></category>
		<category><![CDATA[tv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.animesigle.com/?p=3558</guid>
		<description><![CDATA[<script type="text/javascript" src="http://www.animesigle.com/wp-includes/js/jquery/jquery.js"></script><script type="text/javascript" src="http://www.animesigle.com/wp-content/plugins/pb-embedflash/js/sbadapter/shadowbox-jquery.js"></script><script type="text/javascript" src="http://www.animesigle.com/wp-content/plugins/pb-embedflash/js/shadowbox.js"></script><script type="text/javascript"><!--
window.onload = function() {var options ={assetURL:'',loadingImage:'http://www.animesigle.com/wp-content/plugins/pb-embedflash/css/images/loading.gif',flvPlayer:'http://www.animesigle.com/wp-content/plugins/pb-embedflash/swf/mediaplayer.swf',animate:true,animSequence:'wh',overlayColor:'#000',overlayOpacity:0.585,overlayBgImage:'http://www.animesigle.com/wp-content/plugins/pb-embedflash/css/images/overlay-85.png',listenOverlay:true,autoplayMovies:true,showMovieControls:true,resizeDuration:0.35,fadeDuration:0.35,displayNav:true,continuous:false,displayCounter:true,counterType:'default',viewportPadding:20,handleLgImages:'resize',initialHeight:160,initialWidth:320,enableKeys:true,keysClose:['c', 'q', 27],keysPrev:['p', 37],keysNext:['n', 39],handleUnsupported:'',text: {cancel:'Cancel',loading: 'loading',close:'<span class="shortcut">C</span>lose',next:'<span class="shortcut">N</span>ext',prev:'<span class="shortcut">P</span>revious',errors:{single: 'You must install the <a href="{0}">{1}</a> browser plugin to view this content.',shared: 'You must install both the <a href="{0}">{1}</a> and <a href="{2}">{3}</a> browser plugins to view this content.',either: 'You must install either the <a href="{0}">{1}</a> or the <a href="{2}">{3}</a> browser plugin to view this content.'}}};Shadowbox.init(options);}
--></script>Titolo Originale: Sougen no Shoujo Laura
Kanji: 草原の少女ローラ
Anno: 1975
Prima trasmissione in Italia: 1982
Sigla &#038; Interpreti: Laura (di M. Rasini &#8211; A. Martelli), cantata da Cristina D&#8217;Avena




Sigla Classica


Link #1
(Please open the article to see the flash file or player.) #2
(Please open the article to see the flash file or player.) #3
(Please open the article to see the [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.animesigle.com/laura/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La Macchina del Tempo</title>
		<link>http://www.animesigle.com/la-macchina-del-tempo?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=la-macchina-del-tempo</link>
		<comments>http://www.animesigle.com/la-macchina-del-tempo#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Jan 2010 16:57:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AnimeSigle</dc:creator>
				<category><![CDATA[L]]></category>
		<category><![CDATA[1975]]></category>
		<category><![CDATA[anime]]></category>
		<category><![CDATA[macchina]]></category>
		<category><![CDATA[macchina del tempo]]></category>
		<category><![CDATA[margot]]></category>
		<category><![CDATA[mecha]]></category>
		<category><![CDATA[sigla]]></category>
		<category><![CDATA[tatsunoko]]></category>
		<category><![CDATA[tempo]]></category>
		<category><![CDATA[Time Bokan]]></category>
		<category><![CDATA[time machine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.animesigle.com/?p=2272</guid>
		<description><![CDATA[Titolo Originale: Time Bokan
Kanji: タイムボカン
Anno: 1975
Prima trasmissione in Italia: 1983
Sigla &#038; Interpreti: Video Killed the Radio Star (di B. Woolley &#8211; T. Horn &#8211; G. Downes), cantata dai Mini Pops




Sigla Classica


Link #1
Link #2
(Please open the article to see the flash file or player.)#3




Sigla Lunga


Link #1
Link #2
(Please open the article to see the flash file or [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.animesigle.com/la-macchina-del-tempo/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Il Tulipano Nero</title>
		<link>http://www.animesigle.com/il-tulipano-nero?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=il-tulipano-nero</link>
		<comments>http://www.animesigle.com/il-tulipano-nero#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 17:37:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AnimeSigle</dc:creator>
				<category><![CDATA[I]]></category>
		<category><![CDATA[1975]]></category>
		<category><![CDATA[4 luglio]]></category>
		<category><![CDATA[anime]]></category>
		<category><![CDATA[bastiglia]]></category>
		<category><![CDATA[cartoni]]></category>
		<category><![CDATA[danton]]></category>
		<category><![CDATA[francia]]></category>
		<category><![CDATA[nero]]></category>
		<category><![CDATA[parigi]]></category>
		<category><![CDATA[rivoluzione]]></category>
		<category><![CDATA[senna]]></category>
		<category><![CDATA[sigle]]></category>
		<category><![CDATA[simone]]></category>
		<category><![CDATA[stella]]></category>
		<category><![CDATA[tulipano]]></category>
		<category><![CDATA[tv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.animesigle.com/?p=2235</guid>
		<description><![CDATA[Titolo Originale: La Seine no Hoshi
Kanji: ラ・セーヌの星
Anno: 1975
Prima trasmissione in Italia: 1984
Sigla &#038; Interpreti: I ragazzi della Senna (di A. Valeri Manera &#8211; A. Martelli), cantata da Cristina D&#8217;Avena




Sigla Classica


Link #1
Link #2
(Please open the article to see the flash file or player.)#3




Sigla Lunga


Link #1
Link #2
(Please open the article to see the flash file or player.)#3








Spade [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.animesigle.com/il-tulipano-nero/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Shirab, Ragazzo di Baghdad</title>
		<link>http://www.animesigle.com/shirab-ragazzo-di-baghdad?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=shirab-ragazzo-di-baghdad</link>
		<comments>http://www.animesigle.com/shirab-ragazzo-di-baghdad#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2009 21:17:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AnimeSigle</dc:creator>
				<category><![CDATA[S]]></category>
		<category><![CDATA[1975]]></category>
		<category><![CDATA[animazione]]></category>
		<category><![CDATA[anime]]></category>
		<category><![CDATA[arabia]]></category>
		<category><![CDATA[Baghdad]]></category>
		<category><![CDATA[cartoni]]></category>
		<category><![CDATA[columbia]]></category>
		<category><![CDATA[ending]]></category>
		<category><![CDATA[opening jap]]></category>
		<category><![CDATA[originale]]></category>
		<category><![CDATA[Shirab]]></category>
		<category><![CDATA[sinbad]]></category>
		<category><![CDATA[tv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.animesigle.com/?p=1822</guid>
		<description><![CDATA[Titolo Originale: Arabian Nights Sinbad no Bōken
Kanji: アラビアンナイト シンドバットの冒険
Anno: 1975
Prima trasmissione in Italia: 1981
Sigla (apertura) &#038; Interpreti:  Sinbad No Bōken (di I. Wakabayashi &#8211; S. Kikuchi), cantata da Mitsuko Horie e Columbia Yurikago-kai




Sigla d&#8217;Apertura


Link #1
Link #2







Sigla (chiusura) &#038; Interpreti: Sindbad No Uta (di I. Wakabayashi &#8211; S. Kikuchi), cantata da Mitsuko Horie e Columbia [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.animesigle.com/shirab-ragazzo-di-baghdad/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Getta Robot (Jet Robot)</title>
		<link>http://www.animesigle.com/getta-robot-jet-robot?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=getta-robot-jet-robot</link>
		<comments>http://www.animesigle.com/getta-robot-jet-robot#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 01:34:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AnimeSigle</dc:creator>
				<category><![CDATA[G]]></category>
		<category><![CDATA[1975]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.animesigle.com/?p=1010</guid>
		<description><![CDATA[Titolo Originale: Getter Robot G
Kanji: ゲッターロボG
Anno: 1975
Prima trasmissione in Italia: 1980
Sigla &#038; Interpreti:  Jet Robot (di Vito Tommaso), cantata da I Minirobots




Sigla Classica


Link #1
(Please open the article to see the flash file or player.) #2





Sigla Lunga


Link #1
(Please open the article to see the flash file or player.) #2









Jet Robot, Jet Robot, Jet Robot, Jet, [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.animesigle.com/getta-robot-jet-robot/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le Avventure di Gamba</title>
		<link>http://www.animesigle.com/le-avventure-di-gamba?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=le-avventure-di-gamba</link>
		<comments>http://www.animesigle.com/le-avventure-di-gamba#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Apr 2009 00:30:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AnimeSigle</dc:creator>
				<category><![CDATA[L]]></category>
		<category><![CDATA[1975]]></category>
		<category><![CDATA[anime]]></category>
		<category><![CDATA[Avventure]]></category>
		<category><![CDATA[cartoni]]></category>
		<category><![CDATA[cavalieri]]></category>
		<category><![CDATA[gamba]]></category>
		<category><![CDATA[re]]></category>
		<category><![CDATA[reti locali]]></category>
		<category><![CDATA[simpatico]]></category>
		<category><![CDATA[zara]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.animesigle.com/?p=1002</guid>
		<description><![CDATA[Titolo Originale: Ganba no Boken
Kanji: ガンバの冒険
Anno: 1975
Prima trasmissione in Italia: 1983
Sigla &#038; Interpreti:  Le avventure di Gamba (di Riccardo Zara), cantata da I Cavalieri del Re




Sigla Classica


Link #1
(Please open the article to see the flash file or player.) #2





Sigla Lunga


Link #1
(Please open the article to see the flash file or player.) #2









In un paese [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.animesigle.com/le-avventure-di-gamba/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pepero</title>
		<link>http://www.animesigle.com/pepero?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=pepero</link>
		<comments>http://www.animesigle.com/pepero#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 01:08:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AnimeSigle</dc:creator>
				<category><![CDATA[P]]></category>
		<category><![CDATA[1975]]></category>
		<category><![CDATA[ande]]></category>
		<category><![CDATA[bambino]]></category>
		<category><![CDATA[boken]]></category>
		<category><![CDATA[canale]]></category>
		<category><![CDATA[città]]></category>
		<category><![CDATA[condor]]></category>
		<category><![CDATA[oro]]></category>
		<category><![CDATA[pepero]]></category>
		<category><![CDATA[rete]]></category>
		<category><![CDATA[reti locali]]></category>
		<category><![CDATA[Shonen]]></category>
		<category><![CDATA[storia]]></category>
		<category><![CDATA[tv]]></category>
		<category><![CDATA[valeri manera]]></category>
		<category><![CDATA[vola]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.animesigle.com/?p=888</guid>
		<description><![CDATA[Titolo Originale: Andes Shonen Pepero no Boken
Kanji: アンデス少年ペペロの冒険
Anno: 1975
Prima trasmissione in Italia: 1981
Sigla &#038; Interpreti:  Vola bambino (di A. Valeri Manera-P. Blandi-G. Cantarelli), cantata da Pepero




Sigla Classica


Link #1
(Please open the article to see the flash file or player.) #2





Sigla Lunga


Link #1
(Please open the article to see the flash file or player.) #2









&#8230;Vola!&#8230;Vola!
Vola, sulle ali [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.animesigle.com/pepero/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Il Fedele Patrashe</title>
		<link>http://www.animesigle.com/il-fedele-patrashe?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=il-fedele-patrashe</link>
		<comments>http://www.animesigle.com/il-fedele-patrashe#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2009 00:37:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AnimeSigle</dc:creator>
				<category><![CDATA[I]]></category>
		<category><![CDATA[1975]]></category>
		<category><![CDATA[animazione]]></category>
		<category><![CDATA[anime]]></category>
		<category><![CDATA[anni 80]]></category>
		<category><![CDATA[cartoni animati]]></category>
		<category><![CDATA[cuccioli]]></category>
		<category><![CDATA[fiandre]]></category>
		<category><![CDATA[musica]]></category>
		<category><![CDATA[nello]]></category>
		<category><![CDATA[patrash]]></category>
		<category><![CDATA[patrashe]]></category>
		<category><![CDATA[televisione]]></category>
		<category><![CDATA[tempera]]></category>
		<category><![CDATA[tmc]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.animesigle.com/?p=884</guid>
		<description><![CDATA[Titolo Originale: Flanders no Inu
Kanji: フランダースの犬
Anno: 1975
Prima trasmissione in Italia: 1984
Sigla &#038; Interpreti:  Il fedele Patrash (di L. Albertelli &#8211; V. Tempera), cantata da I Cuccioli




Sigla Classica


Link #1
(Please open the article to see the flash file or player.) #2





Sigla Lunga


Link #1
(Please open the article to see the flash file or player.) #2









Questa è la [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.animesigle.com/il-fedele-patrashe/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kum Kum</title>
		<link>http://www.animesigle.com/kum-kum?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=kum-kum</link>
		<comments>http://www.animesigle.com/kum-kum#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 01:15:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AnimeSigle</dc:creator>
				<category><![CDATA[K]]></category>
		<category><![CDATA[1975]]></category>
		<category><![CDATA[anime]]></category>
		<category><![CDATA[cartoni animati]]></category>
		<category><![CDATA[cavernicoli]]></category>
		<category><![CDATA[kum kum]]></category>
		<category><![CDATA[Kumu Kumu]]></category>
		<category><![CDATA[piccoli antenati]]></category>
		<category><![CDATA[preistoria]]></category>
		<category><![CDATA[primitivi]]></category>
		<category><![CDATA[sigla]]></category>
		<category><![CDATA[sigle tv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.animesigle.com/?p=770</guid>
		<description><![CDATA[Titolo Originale: Wanpaku Omukashi Kumu Kumu
Kanji: わんぱく大昔クムクム
Anno: 1975
Prima trasmissione in Italia: 1980
Sigla &#038; Interpreti:  Kum Kum (di Gepy &#8211; V. Tommaso), cantata da I piccoli antenati




Sigla Classica


Link #1
(Please open the article to see the flash file or player.) #2





Sigla Lunga


Link #1
(Please open the article to see the flash file or player.) #2









Kum Kum, Kum [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.animesigle.com/kum-kum/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ikkyusan, il Piccolo Bonzo</title>
		<link>http://www.animesigle.com/ikkyusan-il-piccolo-bonzo?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ikkyusan-il-piccolo-bonzo</link>
		<comments>http://www.animesigle.com/ikkyusan-il-piccolo-bonzo#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2009 00:52:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>AnimeSigle</dc:creator>
				<category><![CDATA[I]]></category>
		<category><![CDATA[1975]]></category>
		<category><![CDATA[amoroso]]></category>
		<category><![CDATA[anime]]></category>
		<category><![CDATA[bonzo]]></category>
		<category><![CDATA[cartoni]]></category>
		<category><![CDATA[ikkyu-san]]></category>
		<category><![CDATA[ikkyusan]]></category>
		<category><![CDATA[mele verdi]]></category>
		<category><![CDATA[mitzi]]></category>
		<category><![CDATA[piccolo]]></category>
		<category><![CDATA[sigle]]></category>
		<category><![CDATA[tv]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.animesigle.com/?p=767</guid>
		<description><![CDATA[Titolo Originale: Ikkyū-san
Kanji: 一休さん
Anno: 1975
Prima trasmissione in Italia: 1985
Sigla &#038; Interpreti:  Ikkyusan il piccolo bonzo (di G. Rispoli &#8211; R. Coccia), cantata da Le Mele Verdi




Sigla Classica


Link #1
(Please open the article to see the flash file or player.) #2





Sigla Lunga


Link #1
(Please open the article to see the flash file or player.) #2









C&#8217;è una capanna [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.animesigle.com/ikkyusan-il-piccolo-bonzo/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

