Titolo Originale: Fushigi no Kuni no Alice
Kanji: ふしぎの国のアリス
Anno: 1983
Prima trasmissione in Italia: 1986
Sigla & Interpreti: Alice nel paese delle meraviglie (di A. Valeri Manera – G. B. Martelli), cantata da Cristina D’Avena
Leggi il Resto »
Titolo Originale: Fushigi no Kuni no Alice
Kanji: ふしぎの国のアリス
Anno: 1983
Prima trasmissione in Italia: 1986
Sigla & Interpreti: Alice nel paese delle meraviglie (di A. Valeri Manera – G. B. Martelli), cantata da Cristina D’Avena
Leggi il Resto »
Titolo Originale: Kujira no Josephina
Kanji: くじらのホセフィーナ
Anno: 1979
Prima trasmissione in Italia: 1981
Sigla (apertura) & Interpreti: La balena Giuseppina (di M. Bondi – G. Tadini), cantata da Gian Paolo Dal Dello
Leggi il Resto »
Titolo Originale: Tetsuwan Atom (TV-2)
Kanji: 鉄腕アトム
Anno: 1980
Prima trasmissione in Italia: 1982
Sigla (apertura) & Interpreti: Tetsuwan Atom (di S. Tanikawa – T. Takai – S. Saegusa), cantata dagli Atoms
Leggi il Resto »
Titolo Originale: Aoki Densetsu Shoot!
Kanji: 蒼き伝説 シュート!
Anno: 1993
Prima trasmissione in Italia: 1997
Sigla & Interpreti: Alè Alè Alè O-O (di A. Valeri Manera – G. Fasano), cantata da Cristina D’Avena
Leggi il Resto »
Titolo Originale: Moero! Top Striker
Kanji: 燃えろ! トップストライカー
Anno: 1991
Prima trasmissione in Italia: 1993
Sigla & Interpreti: A tutto goal (di A. Valeri Manera – F. Baldoni), cantata da Cristina D’Avena
Leggi il Resto »
Titolo Originale: Abenobashi Mahoh Shotengai
Kanji: アベノ橋魔法☆商店街
Anno: 2002
Prima trasmissione in Italia: 2005
Sigla (apertura) & Interpreti: Treat or Goblins (di Ri Seishi – M.D. Lee – S. Shirou), cantata da Megumi Hayashibara
Leggi il Resto »
Titolo Originale: Dash! Yonkuro
Kanji: ダッシュ!四駆郎
Anno: 1989
Prima trasmissione in Italia: 1991
Sigla (apertura) & Interpreti: Be Top (di Y. Hirade – T. Ike – A. Yoshida), cantata da Taku Kitahara
Leggi il Resto »