Titolo Originale: Cosmowarrior Zero
Kanji: コスモウォーリアー零
Anno: 2001
Prima trasmissione in Italia: 2003
Sigla (apertura) & Interpreti: Jidai (di -), eseguita da Geminiart High Quality
Titolo Originale: Gear Senshi Dendoh
Kanji: GEAR戦士電童
Anno: 2000
Prima trasmissione in Italia: 2004
Sigla & Interpreti: L’invincibile Dendoh (di Fabbreschi – Salamone – Arrabito – Cruillas – Mazzotta), cantata dai Raggi Fotonici
Titolo Originale: Tenku no Escaflowne
Kanji: 天空のエスカフローネ
Anno: 1996
Prima trasmissione in Italia: 2000
Sigla (apertura) & Interpreti: Yakusoku Wa Iranai (di Y. Iwasato – Y. Kanno), cantata da Maaya Sakamoto
Titolo Originale: Reporter Blues
Kanji: レポーターブルース
Anno: 1991
Prima trasmissione in Italia: 1992
Sigla (apertura) & Interpreti: Reporter Blues (di Stelvio Cipriani), cantata da Simona Patitucci
Titolo Originale: Kashi no Ki Mokku
Kanji: 樫の木モック
Anno: 1972
Prima trasmissione in Italia: 1980
Sigla & Interpreti: Pinocchio, perché no? (di Argante – C. Vistarini – L. Lopez), cantata da Luigi Lopez con “La gang di Pinocchio”
Titolo Originale: Romeo no Aoi Sora
Kanji: ロミオの青い空
Anno: 1995
Prima trasmissione in Italia: 1997
Sigla & Interpreti: Spicchi di cielo tra baffi di fumo (di A. Valeri Manera – G. Fasano), cantata da Cristina D’Avena
Titolo Originale: Uchuu Densetsu Ulysses 31
Kanji: 宇宙伝説ユリシーズ31
Anno: 1981
Prima trasmissione in Italia: 1982
Sigla (apertura) & Interpreti: Ulisse (di H. Saban – S. Levy – A. Testa), cantata da Superbanda
Titolo Originale: Manga Mitokomon
Kanji: まんが水戸黄門
Anno: 1981
Prima trasmissione in Italia: ? (reti locali)
Sigla (apertura) & Interpreti: The Chanbara (di T. Araki – S. Tsuchimochi – K. Hareda), cantata da Mikio Tsukada
Titolo Originale: Dr. Slump Arale-chan
Kanji: Dr.スランプ・アラレちゃん
Anno: 1981
Prima trasmissione in Italia: 1983
Sigla ① & Interpreti: Il Dr. Slump ed Arale (di L. Macchiarella – M. Fraser – D. Meakin), cantata dai Rocking Horse
Titolo Originale: Mahōtsukai Sally
Kanji: 魔法使いサリー
Anno: 1966
Prima trasmissione in Italia: 1982
Sigla (apertura) & Interpreti: Sally sì, Sally ma (di A. Lo Vecchio – V. Tommaso), cantata da A. Lo Vecchio con I Piccoli Cantori
Titolo Originale: Arrow Emblem Grand Prix no Taka
Kanji: アローエンブレム・グランプリの鷹
Anno: 1977
Prima trasmissione in Italia: ? (reti locali, primi anni 1980)
Sigla & Interpreti: Grand prix e il campionissimo (di F. Migliacci – V. Tommaso), cantata dai Superobots
Titolo Originale: Ashita no Joe
Kanji: あしたのジョー
Anno: 1970
Prima trasmissione in Italia: 1982
Sigla & Interpreti: Rocky Joe (di C. De Natale – G. & M. De Angelis), cantata da Gli amici di Rocky
Titolo Originale: Kouya no Shonen Isamu
Kanji: 荒野の少年イサム
Anno: 1973
Prima trasmissione in Italia: 1982
Sigla & Interpreti: Sam, il ragazzo del west (di N. Fidenco), cantata da Nico Fidenco
Titolo Originale: Ganba no Boken
Kanji: ガンバの冒険
Anno: 1975
Prima trasmissione in Italia: 1983
Sigla & Interpreti: Le avventure di Gamba (di Riccardo Zara), cantata da I Cavalieri del Re
Titolo Originale: Machine Hayabusa
Kanji: マシンハヤブサ
Anno: 1976
Prima trasmissione in Italia: 1979
Sigla & Interpreti: Ken Falco (di Vito Tommaso), cantata dai Superobots
Titolo Originale: Tetsujin 28-gou (1980)
Kanji: 鉄人28号 (1980)
Anno: 1980
Prima trasmissione in Italia: 1984
Sigla & Interpreti: Superobot 28 (di M. Cantini – O. Petrossi), cantata dai Superobots
Titolo Originale: Jetter Mars
Kanji: ジェッターマルス
Anno: 1977
Prima trasmissione in Italia: ? (reti locali)
Sigla & Interpreti: Capitan Jet (di U. Caldari – A. Itô – N. Koshibe), cantata da Sara Kappa
Titolo Originale: Ginga Tetsudo 999
Kanji: 銀河鉄道999
Anno: 1978
Prima trasmissione in Italia: 1982
Sigla & Interpreti: Galaxy (di C. De Natale – G. & M. De Angelis), cantata dagli Oliver Onions
Titolo Originale: Akakichi no Eleven
Kanji: 赤き血のイレブン
Anno: 1970
Prima trasmissione in Italia: 1982
Sigla & Interpreti: Goal (di G. Faggetter – L. Lopez – G. Mazza), cantata da The Eurokids